请在Chrome、Firefox等现代浏览器浏览本站。另外提供付费解决DEDE主题修改定制等技术服务,如果需要请 加我 QQ 说你的需求。

2021考研英语阅读素材积累(15)

培训游戏

2021浙江考研沟通群:815337969今日给我们带来的内容是:我国企业为何频现公章纷争? 布景介绍:近几个月来,我国商界连续产生的几起有关公章的企业纷争事情......

2021浙江考研沟通群:815337969

今日给我们带来的内容是:我国企业为何频现公章纷争?

 

布景介绍:

近几个月来,我国商界连续产生的几起有关公章的企业纷争事情,并由此引发了人们的热议。4月底,当当网联合创始人李国庆闯入公司总部,抢走了数十枚公司公章;6月,安谋我国以及比特大陆也相继产生了有关公司公章的纷争事情。

Why corporate disputes in China still revolve around rubber stamps

为什么我国企业胶葛仍会环绕公章打开?

Who controls the chop controls the company

谁手握公章,谁便掌控着公司

China is in the vanguard of new technology, from facial recognition to 5G networks. Many Chinese firms, though, rely on something from an earlier age: a hard, usually rubber chop with a firm s name engraved on it, to be dipped in crimson ink and stamped on important documents.

从人脸识别到5G网络,我国一直引领着新技术的开展。但是,许多我国企业仍依赖于一些年代久远的东西:一枚刻有公司名称、质地坚固且一般由橡胶制成的公章,人们将其蘸以深赤色墨水,盖在重要的文件上。

Chopping is seen as more authoritative than a mere signature. The 2,000-year-old tradition may seem quaint. But in China, who controls the chop controls the company.

在人们看来,章印比签名更具权 威性。这个有着2000年前史的传统好像有些古雅特别。但在我国,谁手握公章,谁便掌控着公司。

Consider three ongoing kerfuffles. On June 4th the board of Arm China, the Chinese joint venture of a chip designer owned by Japan s SoftBank, voted to remove its boss, Allen Wu. Just one snag: Mr Wu refused to go. Because he still holds the chop, he has continued to act in Arm China s name, and threatened legal actions to defend his position.

以最近产生的三起纷争为例。6月4日,日本软银集 团旗下的芯片设计商安谋我国的董事会投票罢免了公司总裁吴雄昂。而唯 一的妨碍是:吴雄昂拒不离去。因为他依然手握公章,因而得以持续以安谋我国的名义行事,他还声称将经过法律手法保卫自己的位置。

A week later Bitmain, which makes bitcoin-mining computers, announced that it had replaced its old chop with a new one. They looked virtually identical Bitmain s Chinese name in a red circle around a star except for a new serial number. But it was enough to indicate that one of the feuding co-founders, Micree Zhan, now has the upper hand.

一周后,比特大陆宣告,公司已刻制新的公章以替代旧章。两枚公章除了序号不同外,看上去简直如出一辙,赤色的圆圈内刻有比特大陆的公司中文名称,中心则是一颗五角星。而这足以证明,作为公司联合创始人之一的詹克团现在占了优势。

The oddest recent chop bust-up occurred in April. Li Guoqing, the ousted co-founder of Dangdang, a once-popular e-commerce platform, broke into its headquarters and, in a bid to retake the company, removed dozens of its official chops . Dangdang declared the seized chops to be invalid. But on June 13th it was reported that the police had cleared Mr Li of wrongdoing, implying the chops are his for now.

近来最为古怪的一场公章纷争产生在4月份。从前盛极一时的电子商务平台当当网的联合创始人李国庆为了夺回公司控制权,闯入公司总部,抢走了数十枚公章。随后,当当网宣告被抢走的公章已报废。但在6月13日,据报导称,警方做出弄清,李国庆不构成违法行为,这意味着这些公章现在仍归他一切。

Chops have figured in business fights elsewhere. In 2007 Russian police seized seals from Hermitage, an investment firm owned by Bill Browder, a deported financier, and used them to re-register its companies under others names. But in 2015 Russia eliminated the need for company seals. In Japan and South Korea, where chops are still used, tussles over them are rare.

在其他国家的商业纷争中也能看到公章的身影。2007年,俄罗斯警方缉获了已遭驱赶出境的金融家比尔 布劳德名下的投资公司 Hermitage 的公章,并使用这些公章将其公司从头挂号在他人名下。而直到2015年,俄罗斯才取消了企业公章准则。日本和韩国仍在沿袭公章,但鲜有产生公章纷争。

In China s sharp-elbowed business world chop rows remain more common and mostly unreported. Managers sometimes misuse seals to enter side contracts. Lawsuits to reclaim a chop can drag on, says Eric Carlson of Covington Burling, a law firm, so many cases are resolved out of court.

在竞赛剧烈的我国商界,公章纷争仍非常遍及,但大多未见报导。企业管理者有时会乱用公章签定附加合同。科温顿-伯林律师事务所的埃里克 卡尔森说,想经过诉讼手法追回公章将大费周章,因而许多案子都是暗里处理的。

But, he notes, technology is catching up with tradition. China is starting to deploy electronic chops, which are easier to monitor and to strip from aggrieved wielders.

但他指出,科技正在与传统相结合。我国正在着手推广电子公章,电子公章不只易于管控,也更易于从怒火中烧的持有者手中剥离。

重难点词汇:

vanguard [ v nɡɑ rd] n. 先驱者;前卫

crimson [ kr mzn] adj. 深赤色的

quaint [kwe nt] adj. 古雅的;古怪的;古怪风趣的

snag [sn ɡ] n. 妨碍;杰出物

feud [fju d] n. 不好;争论;世仇

oust [a st] vt. 驱赶;掠夺;替代

wrongdoing [ r du ] n. 坏事;违法行为

eliminate [ l m ne t] vt. 消除;扫除

tussle [ t sl] n. 争斗;争论 v. 扭打;抢夺

 

抢手资讯引荐》》》

2021考研英语温习时刻规划组织及各个阶段预备关键

2021考研英语和英语四六级的差异在哪里?

考研英语的难度和四六级考试比较哪个难?

疫情之下,我国公司的现状_浙江考研英语_双语经济学人

2021考研英语词汇:一词多译汇总

韩国 N号房 事情_浙江考研英语_双语经济学人

为了协助考生更好地温习,中公浙江考研网针对每一个科目关键进行深化的辅导剖析,还会依据每年的考研纲要进行针对性的剖析哦~详细情况可拨打0571-87770205或0571-87770206咨询。